Najjednostavniji i najdirektniji način iskazivanja ljubavi je “volim te”, a, vjerovali ili ne, u Kini to i nije najprihvatljiviji izraz pokazivanja emocija.
“Volim te” je izraz koji koriste i parovi i prijatelji i porodice, a govori se čak i ljubimcima. Bez obzira na to, u kineskim porodicama je izgovaranje navedenog daleko od uobičajenog.
Postavlja se sasvim logično pitanje – zašto je to tako?
U Biznis Insajderu navode da uzroci moguće leže u Konfučijevo učenju i komunizmu koji je još uvijek prisutan u Kini.
“Reakcije roditelja pokazuju da Kinezi nisu skloni ka izražavanju pozitivnih emocija. Naviknuti su da vaspitavaju decu koristeći jezik negativnosti”, objašnjava Xia Xueluan, sociolog sa Univerziteta u Pekingu.
Doktor Kaiping Peng, profesor sa Berklija, univerziteta u Kaliforniji, govori sa druge strane o alternativi. “Da bismo izrazili najdublja, romantična osećanja mi ne kažemo ‘volim te’, već ‘sviđaš mi se’.”
Osim toga, razlog za to nalazimo i u običajima koji su se usadili još za vrijeme jačanja komunističke partije. Ugovoreni brak je bio zabranjen, a kampanje za odabir partnera iz ljubavi naglašavale su vrijednosti političkog identiteta a ne privlačnosti.
Ishod takve politike je vjerovanje u to da djela govore više od riječi, pa je zato izgovaranje “ljubavi” potpuno nerazmuno.
Ipak, neki roditelji u Kini znaju biti veoma osjećajni, mada ne tako često.